,脸异常苍白。
札尼问他
了什么事,他没回答,一开始没回答。随后又拼着一
气说
另一句奇怪的话。
“那幅画捕捉了我的灵魂。”他说着看就要失去知觉。
札尼待了几分钟看守男
,一听到救护人员的声音便留
他,径自步
岩坡,想看看同事们在叫嚷什么。雪还在
着,脚
十分冰冷。
方
岸边可以听到说话声和更多车辆到达的声音。天
仍暗,视线不佳,岩石凹凸不平,松树凌
散布。这里的地形陡峭惊险,要在这片地界上打斗并非易事,一
不祥的预
顿时袭上
札尼心
。他发现四周变得
奇安静。
不过同事们就在一片茂密的白杨林后面,距离不远。当他看见他们低瞪着地面,不禁害怕起来——这对他来说很不寻常。他们看见什么了?那个自闭男孩的尸
吗?
他缓缓走过去,想到自己的两个儿。他们今年分别满六岁和九岁,迷足球迷得不得了,除了足球什么也不
、什么也不谈。毕永和安德斯,他和
凡替他们取了瑞典名,觉得这样会让他们的生活轻松一
。是什么样的人会跑到这里来杀一个孩
?他忽然怒不可遏,但也旋即松了
气。
那里没有男孩,只有两个男人躺在地上,似乎腹中弹。其中一个
相
暴,脸上布满痘疤,还有一个像拳击手被打扁的塌鼻
;他试图想站起来,却轻易地便再次被推倒。他
屈辱的表
,右手不知是因为疼痛还是愤怒而颤抖。另一人穿着
夹克,
发绑成
尾,
况似乎更糟,只见他动也不动地躺着,愕然凝视黑暗的天空。
“没见到孩吗?”
札尼问。
“什么都没有。”同事科莱斯·朗恩说。
“那个女人呢?”
“没看见。”
札尼也不知这算不算好消息,他又问了几个问题,却没人知
是怎么回事。唯一能确定的是在三四十米外防波堤附近,找到两把
雷特rec 7自动步枪。应该是这两个男人所有,但被问到遭遇了什么事,痘疤脸的男
却咬牙切齿地给了一个不知所云的答案。
札尼和同事
了十五分钟仔细地四
搜索,只看到更多的打斗痕迹。这时愈来愈多人抵达现场,有救护车随行人员、侦查警官茉迪和两三名犯罪现场搜证人员、一批批的正规警察,还有记者布隆维斯特陪同一位理了小平
、
材魁梧的
国人,每个人一见他便肃然起敬。五
二十五分,他们接获通知说有位目击者正在岸边停车区等候问话。那人希望被称为k.g.,其实他本名叫卡尔—古斯塔夫·
聪,前不久才在对岸买了一栋新屋。据朗恩说,他的话需要打
折扣:“这老小
想象力太丰富了。”
茉迪和霍姆柏站在停车区,试着厘清真相。事全貌到现在仍支离破碎,他们只希望这个证人
聪能为黑暗带来一定程度的曙光。
可是当他沿着海岸走来时,他们愈看愈觉得不乐观。聪
一
提洛尔帽[52],
穿绿格纹
和红
加拿大鹅羽绒衣,全
灿烂耀
,还留了两撇可笑的翘胡
,看起来就像要登场搞笑的。
“是k.g.聪吗?”茉迪问
。
“正是。”接着不等警察提问,他便主动解释——也许是自知可信度有待提升——调自己是“真实犯罪”的老板,这家
版社专
有关著名犯罪事件的书。
“好极了。不过我们现在想听的是事实陈述,不是新书宣传。”为了保险起见,茉迪提醒。
聪说他当然明白。
他毕竟是个“有有脸的人”。他说他在一个荒唐的时间醒过来,躺在床上倾听着“万籁俱寂”,但就在快四
半的时候听到一个声响,立刻听
那是手枪声,便急忙穿上衣服走到
台上,从这里可以看到海滩、岩岬和他们此时站立的停车区。
“你看到什么了?”
“什么也没有。四安静得诡异。接着空气爆裂了,听起来好像战争爆发。”