贝拉米合上笔记本,把它放在两人之间的桌上,然后把钢笔放在本
上,拍了拍,好像在说:“现在就只有我们两个,哈罗德。我向你保证,没有记录,没有照相机,没有秘密麦克风,什么都没有。只有一名警卫站在门外,他听不见我们说话,就算能听见也不想听。他站在那里,只是因为威利斯上校的命令。”
“我们能有话直说吗?”贝拉米毫不糊地问。
哈罗德又了一
烟。
“只不过咳得比以前厉害一些。”
“不,不,不
“北方佬。”哈罗德咕哝了一句。他在座位上动了动,两条搐了一
,似乎各
力量都
过了全
。
“是的,他们有一古怪。”
“问题二,探员先生……还是问题三?”
“不相信有来生吗?”
“好吧,问题三……人,自从我们有记忆以来,还从来没有过死而复生这事。既然现在这些人
上发生了,你仍然能把他们叫作人吗?”
“很公平,探员先生。问题一:复生者真的是人吗?”
“您真是个聪明人。”
“不了,谢谢,探员先生。我老了,这就是最大的问题。不过我还不至于像那个男孩一样得动脉瘤。我也不会傻到去相信这‘疾病’,你们的士兵整天窃窃私语这些。”
贝拉米探员在椅上挪动了一
,
直了背,仿佛准备要
一番大事。“您想知
什么?您来问,我尽我所能回答。我只能
到这一
,您也一样。”
咳嗽终于止住了,哈罗德镇定了一心神,接着贝拉米说话了:“您
觉怎么样?”
哈罗德默默地把一碗煮生吃完,又
完烟,其间贝拉米只是坐在桌
对面,安静地等着。老人又
上一支烟,有些夸张地
了一
,直到肺里容不
更多空气为止。然后他一边吐气,一边咳嗽,接着不停地咳起来,最后气
吁吁,额
上冒
了豆大的汗珠。
“到现在几个月了吧。”贝拉米不疾不徐地说。
“什么事?”
贝拉米顿了一,他似乎有些走神,好像脑
里有画面一闪而过。接着,他尽量用自信的语气回答:“他们看起来是人。他们会吃东西,其实吃得还
多,他们会睡觉,虽然只是偶尔,但是真的睡觉;他们能走路,会讲话,有记忆。所有人能
的事
,他们都能
。”
哈罗吐的一
烟,几乎是直线形的白烟。“你和我老婆都猜过。”
“关于您咳嗽的原因,我个人有一猜测。”贝拉米说。
“我们埋葬了他。我们找到了他的尸——上帝如此残酷——是我亲自把他从河里捞
来的。虽然当时正是夏天最
的时候,他却浑
冰冷,就连
里的鱼也比他更有温度。他全
胀,颜
都不对了。”哈罗德的
睛闪着光,“我把他从
里抱
来时,周围的人都在哭。他们都说,我不用非得自己把他抱
来。大家都要从我怀里把他接过去。
“可是您不让我们任何检查。”
“应该是问题三。”
哈罗德地笑起来。“你很清醒啊,很好。”
哈罗德把香烟从嘴里拿来,又把那个装满
生壳的碗推到一边。他两手放在桌
上,低
看着它们,发现这双手真的老了,满是皱纹,记得以前看到它们时还没有这么瘦弱呢。“我们谈谈吧,
丁?贝拉米。”
“但是他们都不明白,我必须自己把他抱来。我要亲自
受他的
有多么冰冷、多么僵
。我一定要自己知
——确确实实地知
——他真的死了,他不会回来了。我们把他埋了,人死去时我们都是这么
的,埋葬他们。你在地上挖一个坑,把他们放
去,我们都是这么
的。”
“他不应该现在这里。”他最后说,“他死了,我的儿
死了,一九六六年在河里淹死了。而且,有件事你知
吗?”
哈罗德突然大笑起来。“有一,”他说,脑袋上
了
,“死而复生在人们
里已经仅仅是件‘古怪’的事了,那么这‘古怪’已经持续多久了呢,探员先生?”
“但还是很古怪。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“我尽量吧。”
“这里只有我们两个。”贝拉米说。他前倾,靠在桌
上,好像要伸
手握住哈罗德那双老手。如果真的有需要的话,他肯定也会这么
的。但是哈罗德却镇定自若。
本章未完,点击下一页继续阅读