一想到麦考夫被炸得浑漆黑的样
,夏洛克的脚步越发轻盈,心
不要太好。
这次,她还是想住贝克街223B。
夏洛克闻到希亚上
重的火药味,不是真正的火药味,不由
兴趣地问:“谁惹你生气了?”还生气到足够让她连夜从纽约飞到
敦,气
大了。
希亚都要被他气笑了,“怪我喽?”
化悲愤为,把提前定
的菜一个人全
吃光,吃得肚
圆,然后连夜乘上飞机飞
敦。
他刚上楼,希亚相当自在地从厨房里端一杯
来,顺便不忘给他一个白
,“
次不要把那些奇奇怪怪的东西放冰箱,虽然不会被吓到,还是很影响
。”
到贝克街的时候已经凌晨两,贝克街一片黑暗,居民全
陷
安眠之中。
奇奇怪怪的东西?
她刚转要走,夏洛克披着黑大衣打开221B的大门。
真像小提琴……希亚不由晃神。
夏洛克耸肩,表示无辜。
他动作很轻,没吵醒楼上的华生和楼的赫德森太太,倚在门边,上
打量一番希亚,似笑非笑地
:“迷路的小猫咪,嗯?”
夏洛克想起早上刚放冰箱的猫
,
一个了然的神
,“如果不是你COS猫耳娘,我也不会对这
弱小的生
产生兴趣。自己的锅,自己背。”
既然夏洛克开了门,她自然不想继续在冷风中瑟瑟发抖,又不傻。
平常的夏洛克,暴躁也好,不耐烦也罢,一谈起案他说话就跟连珠炮似的一个字接一个字地往外蹦,有时候不集中注意力听他说话
本听不清楚。而不涉及案
,有时候一
一
一个字闷不
来,最多给你鄙夷的
神。
菜!”
--
翻了个白,希亚喝完
,
里的疲惫终于
了
来。
不知是不是这个原因,很少有人注意到夏洛克本人的声线有多好听。
晃神中,她没第一时间对夏洛克不正确的形容词反应,倒是让夏洛克挑了挑眉,发现了什么。
夏洛克摸摸鼻,瞥一
街角的位置,关上了门。
希亚狠狠地瞪他一,推开他
门。
明天大英政府就要上门了,他果然还是应该在门放颗小炸弹
迎一
。
离天亮没几个小时,希亚想着要不先随便找个酒店应付一,第二天再来打扰海伍德太太。
顾不上夏洛克是不是什么时候兴奋地在沙发上上
还不记得脱鞋,她脱力似的躺倒在沙发上,困得
睛快要合不上了。
而且……
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
这个时间从纽约飞过来,
上除了个小包其他什么都没带,要说她不是因为一时生气跑来
敦,夏洛克?福尔
斯这个名字倒过来写。