生きて生きて(她活过啊她活过啊)
这就是华夏第一人的实力吗?
いはずの一日がもう暮れる(原本漫
的一天已经日暮西山)
他の谁でもなく(不为任何人)
林立又唱了一段,歌声平淡从容了很多,仿佛一切都已经过去。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
简直太恐怖了,短短几分钟,就创作了这么一首歌,岛国乃至全世界也没有林立的对手啊!
生きていたんだよな(她也曾活过啊)
她还是选择了离开。
他们虽然希望岛国人秋碧山中获胜,但林立依靠大的实力征服了他们,他们自然不会违心选择站在秋碧山中那一边。
又是一连串的“她活过啊”,林立的嗓音有些嘶哑了,没有了一开始的愤怒,也没有了伤,反而像是在努力呼喊,想要告诉所有人——她也曾活过!
生きて生きて生きて(她活过啊她活过啊她活过啊)
可是那只是曾经了。
所有人沉默着,似乎在为那个曾经活过的“她”默哀。
反而是见识到了林立的实力后,他们吃惊不小。
自分に叫んだんだろう(只对自己说)
所以这一段林立的念白,在场的人们都开始仔细听了起来。
这首歌一开始林立也是这么一串的日语念白,但当时所有人都在震惊于林立竟然会说日语,还尖叫了起来,对于林立念的
容反而没有那么留神,但经过林立上一段的歌唱,大家已经缓过神来了。
是啊,她曾活过啊,鲜活的生命曾在这个世界绽放。
…………
在场的人听到这儿,看着电影屏幕上吴若冰天真烂漫的脸,不少人都了
泪。
所有人都被林立这一首歌征服了,原本就是林立的粉丝们,此时更是疯狂,而那些原本因为林立“狂言”而希望林立丢脸的记者们,此时也开始倒向了林立。
因为这世界,并不令她满意。
台此时已经一片泪
。
最後のサヨナラは(最后的那声永别)
林立唱:
之后又是一段“她活过啊”,将歌曲推向了。
林立唱的这首歌并不难,歌词是一篇简单的新闻,念稿来,唱的
分歌词并不多,是完全可以在现场创作
来的,歌词里大
林立念的很快,说的是歌曲中这女孩死亡后别人的反应。
林立的嗓音充满了对外人冷漠的不满以及对自杀女孩的同,一
打动了在场所有人。
泣きたくなったんだ(想要哭)
岛国校园欺凌可是比华夏更为严重的灾区,甚至有一瞬间,在场的人们都回忆起自己在校园被欺凌的画面了。
最后,吉他声减弱,林立对着话筒,最后半唱半说:“sayounala,sayounala……”
林立最后这两句,唱得很轻,仿佛一切都已经不再重要,但却让所有人听一
不舍。
林立后的屏幕此时正好也在播放着《少年的你》电影里胡小蝶自杀
亡后,校园群里的那些不堪
目的聊天信息,而此时电影屏幕上的
容,是有日文翻译的,在场的人都能看得懂。
林立的歌声忽然变得怀念了起来,有着淡淡的哀伤。
林立的歌曲唱完了,他放了吉他。
日语里,sayounala,不是再见,而是永别,那不会再见或者生离死别的时候,才会说sayounala的。
…………
远くで远くで(在远方在远方)
泣きたくなったんだ(想要哭)
对于记者们来说,这是秋碧山中和林立两人的battle,并不涉及什么家国怀。
因为之前大家都听了陈晴青对林立的一番介绍,所以对林立现场创作的能力也有一些心里预期,但他们万万没想到,林立的现场创作能力竟然这么!
林立的嗓音忽然一充满了悲悯,接着之前的念白,像是自问自答地唱
:
可就是这淡淡的伤
,让人挥之不去。
生きて生きて(她活过啊她活过啊)
本章未完,点击下一页继续阅读