在门前,我还极力反对了卡尔森提
的要骑沙氏蕉鹃来的想法。这是一
不太擅
飞行,反而擅
攀爬
跃的鸟类,如果真的骑它来,我们会在途中被颠死也说不定。
但最后我们没能成门,因为房
里传来一阵响动,
接着一阵青烟从门
冒了
来。
我已经不想反驳他如果爆炸,先死的会是我们了。
“你想我们家爆炸,上百只神奇动死于非命吗?!”他是这么拒绝的。
等到我们真的通过飞路粉到达对角巷时,已经是一天以后了。
小猫鹰的
已经顺了
来,甚至可以摸,现在正在一
一
啄着我手里的
果。于是我愉快地和它玩起来,并最终敲定了它的名字:
“学信,”他伸
手摸了摸我的
,像是在呼噜一只蒲绒绒,“你要去霍格沃茨了维拉。”
一目十行看完信封,我的心迟缓地
到了一丝兴奋。
神奇动,神奇动
,和神奇动
。
**
“梅林啊,那只火螃蟹提前苏醒了!”原来刚刚笼里装着的是火螃蟹。卡尔森焦
烂额地跑
房
,试图挽救它即将被毁于一旦的命运。
好吧,作为一个神奇动学家,他显得不够细心不是吗?
看到我无语的表,他哈哈大笑起来:“快去收拾东西,我带你去对角巷买东西。”
我享受着他摸的手法,“是啊,爸爸,你就要摆脱我这个小尾
了。”
“以后你就叫莱卡啦!”
**
从某程度上来说,我们父女俩一脉相承。
卡尔森脸上一
奇怪的神
,像是惊讶于我参透了他的想法:“是啊,接
来我就有更多时间全心全意照顾我的宝贝们了。”
我要去上学啦!而且即将拿到属于自己的杖,老实说,我已经
馋卡尔森的
杖很久了,但他总是不愿意给我试试挥舞它。
“好耶!”我振臂呼。
小猫鹰不明所以,偏了偏
。
他倒不是故意的,只是对这些不太上心,对他来说除了神奇动以外的事
都不太重要。
怪不得纽特更喜我,哼哼。我一边这么想着,一边随地坐
,再一次仔细阅读起信来。
我:“……”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
门又打开了,卡尔森迈着走了
来,路过我的时候,他瞥了我一
——这一次他终于看见了我手里的信封,于是他停了
来。
被小猫鹰
引的后果就是,足足一个小时后,我才打开了那封信。信的样式和
容和爸爸说的差不多——早在三年前,他就已经将这些告诉我了,如果不是
心还留存一些良心,估计他连要怎么分院都会说
来。