四周的起哄声像被一盆冷浇透,刹那间四
里鸦雀无声。西里斯的脸刷地白了,他嘴角拉起一个难看的微笑,看上去想摆
一个熟悉的布莱克式讽刺的微笑,但他失败了。
“西里斯。”
辛西娅睛看向别
,面无表
地继续说了
去:“所以,布莱克先生,能不能请您
抬贵手,别再把你那
贵的‘勇敢’来斯莱特林大肆伸展了呢?”
“我想,其他的,都没有什么必要再掩盖了。”辛西娅冷静地说,西里斯几乎大汗淋漓地看着她,注意到她其实已经变了很多,发剪到了及肩,
睛平静地看着他。那双
里既没有以前的
慕,也没有期盼。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“因为一年前,我在蚤市场上,看到了我送给你的徽章。”
04
“你一向是对我很差劲的,我分到斯莱特林的时候,还承蒙您说了不少刻薄话。”
西里斯声音如常,甚至还挂着一副漫不经心的笑,镇定自若地嗤笑了一声,大声说到:
“知了,南汀格尔,
回你的蛇窝去吧。”
了,但是还是对西里斯客客气气的,言语克制而简略,就连动作都蓄,敛着校袍,声音很轻地说:
但是西里斯就是那铁骨铮铮的人,他嘴上说不后悔,就绝不会有半
破绽。他早上吃饭,然后上课,和掠夺者们一起翘课,赶作业。
詹姆暗中给西里斯翘了个大拇指,自以为天衣无地
了
西里斯的手,示意他“大事已成”,西里斯表面上还是一副臭脸,但他挑
四十五度角的眉
成功
卖了他。只有卢平站在角落里隐隐有
不好的预
。
西里斯站得还是很直,表看上去没有变化,他好像一直是这样,就算错到不能再错了也还是要梗着脖
不服输。
这句话登上了西里斯·布莱克一生里说过的话中,后悔榜里的第二名。
辛西娅继续说:“西里斯,我之所以不理你的原因,之前一直没有跟你说过,今天我可以告诉你。”
他还是翘着二郎就能写完麦格教授最难的论文,闭着
睛也能念
别人念二十遍也念不对的咒语。看上去一切如常,万事胜意。
倒是詹姆·波特听到辛西娅最后一句话后看上去气炸了,挽着袖就准备破
大骂,这时候西里斯
手了,他一伸手,波特的怒气就像戳破的气球一样瘪了
去。
西里斯脱而
的那句话很有他的风格,
在上,这个布莱克家的异端不可避免地还是带上了一
布莱克家的傲骨。他用词一向刻薄,之前只是还未曾跟辛西娅施展过,直到那一天的那一句话,“蛇窝”两个字一
,就连詹姆都心里一沉,隐隐约约地为他的好兄弟
受到了一分不可挽回。