。当然,你可以安排备专业知识的人员在场以防万一。”
“我还是不能。”
茉迪简直不敢相信自己的耳朵。
“我对警方绝无不敬之意,”林典固执地接着说,“但我们欧登中心是在帮助脆弱的孩,那是我们的职责与使命。我们不是警方的分支单位。事实就是如此,我们也引以为豪。只要孩
人在这里,就应该相信我们会把他们的利益摆在第一位。”
茉迪一手压住包柏蓝斯基的大
。
“我们大可以向法院申请执行命令,”她说,“但还是宁可不走那一步。”
“算你们明智。”
“我请问你一件事,”她说,“你和佛斯贝真能百分之百确定怎么对奥格斯或是对那边那个哭泣的女孩是最好的吗?会不会其实我们所有人都需要自我表达?你和我能说能写,甚至可以去找律师。奥格斯没有这些沟通
,但他能画画,而且似乎想告诉我们什么。他心里想必受到某
折磨,难
不该让他把这
折磨
呈现
来吗?”
“据我们判断——”
“不,”她打断他,“不必跟我们说你们的判断。我们已经和某人取得联系,关于这特殊
形,国
没有人比他更了解。他名叫查尔士·艾铎曼,是一位神经学教授,他现在正从匈牙利赶回来见这个孩
。”
“我们当然能听听他的意见。”林典勉说
。
“不只是听取意见,还要让他来决定。”
“我答应让他们专家之间行有建设
的对话。”
“很好。奥格斯现在在什么?”
“睡觉。他来的时候已经累坏了。”
茉迪可以断定要是提议叫醒孩,绝无任何好
。
“那么我们明天会陪同艾铎曼教授回来,相信我们一定能合作愉快。”
第十六章 十一月二十一日至二十二日